Temps de lecture : 2 minutes
Temps de lecture : 2 minutes
Temps de lecture : 2 minutes
Le président de la Chambre des conseillers, Naama Mayara, et le recteur de l’Institut royal de la culture amazighe (IRCAM), Ahmed Boukouss, ont signé, mardi à Rabat, un accord de coopération. Ce dernier porte sur les domaines d’appui technique, de renforcement des capacités et de formation continue pour intégrer l’Amazigh dans les travaux de l’institution législative et faciliter son utilisation comme langue officielle.
«L’accord est la résultante d’une concertation avec le recteur et les cadres de l’IRCAM. Il vise à mettre en application de manière appropriée les dispositions de la Constitution de 2011 et de la loi organique relative aux étapes de la mise en œuvre du caractère officiel de l’Amazigh. Ce dernier doit être activé à l’horizon de 2024», a déclaré Mayara.
Il a ajouté que la société marocaine, toutes composantes confondues, devra pouvoir suivre les travaux de la Chambre des conseillers. Il a noté que la mise en œuvre de cet accord sera immédiatement initiée, qu’il s’agisse de la traduction simultanée lors des plénières ou de la traduction écrite des travaux des commissions, des procès-verbaux et des correspondances.
Pour sa part, Boukous a loué les efforts de la Chambre des conseillers pour faire aboutir le chantier de la mise en œuvre du caractère officiel de l’Amazigh au sein des institutions publiques. Il a insisté sur l’importance de donner corps à ce projet de société. Il a également estimé que le processus d’intégration et d’officialisation de l’Amazigh dans les institutions nationales «inaugure une étape cruciale pour cet affluent important de l’identité nationale».
Aux termes de cette convention, la Chambre des conseillers procèdera à la mise en place d’un groupe de travail spécialisé, en coopération avec des experts de l’IRCAM. Il se chargera de l’élaboration d’un dictionnaire des termes juridiques exprimés en langue amazighe moyennant l’alphabet tifinagh. La même équipe de travail se chargera aussi de préparer et de numériser une base de données pour faciliter le processus de traduction de et vers l’Amazigh.
Temps de lecture : 2 minutes
La date de réouverture des douanes à Sebta et Melilia toujours indéterminéeL'ambassadrice du Maroc en Espagne, Karima Benyaich, a fait savoir que les bureaux de douane commerciale de Sebta et Melilia ouvriront confo… |
Chambre des représentants : nouvelle composition du bureauLors d'une séance plénière organisée jeudi, la Chambre des représentants a procédé à l'élection de son bureau, en conformité avec les articl… |
Rabat : Bourita s’entretient avec la vice-ministre coréenne des AELe ministre des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des marocains résidant à l’étranger, Nasser Bourita, s’est entretenu, je… |
Conseil de gouvernement : report de l’adoption du projet de loi sur les CRILe Conseil de gouvernement, s'est réuni jeudi, sous la présidence du chef de l'exécutif, Aziz Akhannouch. Au début de ses travaux, le Consei… |
Rabat : le Libéria réaffirme son soutien à l’intégrité territoriale du MarocLors d'une rencontre à Rabat, la République du Libéria a renouvelé son soutien ferme à l'intégrité territoriale du Maroc, y compris sur la q… |
Bourita : «L’identité africaine est profondément ancrée dans les choix politiques du Maroc»Le discours prononcé ce jeudi par le ministre des Affaires étrangères, de la Coopération africaine et des Marocains résidant à l'étranger, N… |
Chambre des représentants : nouveau président pour le groupe istiqlalienLe groupe istiqlalien de l'unité et de l'égalitarisme à la Chambre des représentants a procédé, ce mercredi, à l'élection de nouveaux dirige… |
ONU : débats houleux au Conseil de sécurité entre Omar Hilale et le ministre algérien des AELors d'une session du Conseil de sécurité de l'ONU consacrée au rôle des jeunes dans la lutte contre les défis sécuritaires en Méditerranée,… |