Temps de lecture : 3 minutes

Accueil / Culture / « De la culture marocaine moderne » : une représentation de près d’un siècle de pensée marocaine

« De la culture marocaine moderne » : une représentation de près d’un siècle de pensée marocaine

Temps de lecture : 3 minutes

En Bref

Temps de lecture : 3 minutes

Les éditions En Toutes Lettres vont publier « De la culture marocaine moderne », une anthologie établie par Jalal El Hakmaoui et Abdeljalil Nadem. Ce livre sera lancé le samedi à 17h au Pavillon France du Salon international de l’édition et du livre (SIEL) à Rabat, en présence d’El Hakmaoui et de Ghofrane El Khomssi.

Le communiqué lié à ce lancement indique que cet ouvrage rassemble les textes d’une trentaine d’auteurs. Ils ont été publiés avec le concours de l’Organisation internationale de la francophonie, de l’Institut français du Maroc et de l’Institut français dans le cadre du projet « Livres des deux rives ».

La même source précise qu’une session Openchabab dédiée à la formation de jeunes traducteurs a permis de traduire cette anthologie. Zineb Benrida, Fayza Boumdine, Nora Cherrat, Hind El Haoulani, Ghofrane El Khomsi, Safaa Elmansoury, Rachid Farhan, Omaïma Machkour, Hajir Rifaï et Leila Saheb Ettabaa ont contribué à cette traduction. Ils ont été accompagnés de Jalal El Hakmaoui, Sanae Ghouati et Issam-Eddine Tbeur.

Selon le communiqué, cet ouvrage «présente près d’un siècle de pensée marocaine de la modernité avec des textes écrits entre 1917 et 2004. À travers la presse ou les essais, les écrivains et intellectuels, principalement de langue arabe, ont questionné la situation du pays tout au long du XX? siècle. Convaincus de la place centrale de la culture dans tout projet de libération et de changement, leur intérêt s’est porté sur tous les domaines du savoir : histoire, économie, enseignement, langues, littérature… Ces réflexions critiques témoignent de leur engagement pour une renaissance du Maroc. Un pan essentiel de notre mémoire collective à redécouvrir».

Ci-après, la liste des auteurs traduits :

Mohammed Abed Al-Jabri – Leïla Abouzeid – Amina Allouh – Abdeslam Benabdelali – Abdelmajid Benjelloun – Mohammed Bennis – Khnata Bennouna – Abdelkrim Ben Thabet – Mohammed Daoud – Abdeslam El Alaoui – Allal El Fassi – Mohammed El Fassi – Driss El Jaï – Mohamed El Yazidi – Zineb Fahmi – Abdelkader Fassi Fihri – Abdelkrim Ghallab – Abdellah Guennoun al-Hassani – Saïd Hajji – Abdellah Hammoudi – Mohammed Hassar – Abdellah Ibrahim – Abdelkebir Khatibi – Abdelfattah Kilito – Abdallah Laroui – Ahmed Mejjati – Mohamed Mekki Naciri – Fatema Mernissi – Mohammed Miftah – Mohammed Hassan Ouazzani – Mohammed Belabbas Qabbaj – Ahmed ben Mohammed Sbihi – Mohammed Mokhtar Soussi – Ahmed Ziad.

Laissez-nous vos commentaires

Temps de lecture : 3 minutes

La newsletter qui vous briefe en 5 min

Chaque jour, recevez l’essentiel de l’information pour ne rien rater de l’actualité


Et sur nos réseaux sociaux :

Livre

Tanger accueillera la Journée internationale du jazz en 2024 (UNESCO)

La célébration mondiale de la Journée internationale du jazz, prévue pour le 30 avril 2024, se tiendra à Tanger, annoncent Audrey Azoulay, d…
Livre

Musique : Marouane Hajji réinvente la Hadra avec le Jazz

Après six mois de préparation intense, Marouane Hajji a enfin levé le voile sur son audacieux projet musical «Hadra Jazz», lors d'un concert…

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée Champs requis marqués avec *

Poster commentaire